Paraiso Natural (MEME): Donghu: El lago del Este.

Espero responder a las preguntas sobre qué lugar conocí que me hizo sentir en contacto con la naturaleza y cómo cambió mi actitud hacia la vida. El texto está también en inglés porque me apetece que mis amigos de China sepan que les recuerdo después de un año. El MEME lo recibí de Manuel (Tuccitano), y para continuar la cadena me gustaría pasarlo al padrino de mi blog: El Buen Aviador.



Hace un año que llegué allí por primera vez. Hace siete meses que me fui de allí por última vez. La gente me marcó. Su estilo de vida calmadamente agitado, y esa forma de manejarse entre la humildad, el respeto y la disponibilidad, hizo aflorar en mí la vergüenza de sentirme más que ellos; y gracias a la lejana diosa fortuna, el honor de aprender a ver las cosas de otra manera. Entre mis visitas, hice una a la antiquísima universidad de Wuhan, donde imaginaba, en medio de mi infinita ignorancia, paseando a los padres de la filosofía oriental. Pude visitar también un templo budista (Guiyuan), donde, hipnotizado por el ambiente de aquella música y aquel olor, pensé en mí más que en nadie, y recé a todos los dioses en los que no creo una antigua frase venida del origen indio del budismo: Nan o mi tuo fo. Que no tiene un significado concreto, pero que invoca todo lo positivo que hay en tí. Visité la torre del pájaro amarillo (Huanghelou), donde pude comprobar el poder que tiene la mitología oriental y el significado de cada animal o color; y donde experimenté en primera persona la bondad creyente de que tocar una campana tres veces me daría suerte: y me dio. La intensidad de lo vivido hace que el recuerdo permanezca nítido y entero en el cajón más cercano de mi memoria.

I arrived there first time one year ago. I left the city last time seven months ago. Chinese people touched me. Their peacefully waved life style, and that way of moving among humility, respect and availability, made me feel the shame to have thought I was more than them; and, thanks to the far Fortune goddess, the honour of learning to watch things in other way. One of my visits was to the old University of Wuhan, where I imagined, in between my endlessly ignorance, to the parents of oriental philosophy walking around me. I could also visit a Buddhist temple (Guiyuan), where, hypnotized by the ambient of the music and smell, I thought about me more than about any other person, I prayed to all gods who I do not believe in, an old sentence coming from the primitive Indian Buddhism: “Nan o mi tuo fo,” which does not mean anything in particular, but invokes everything positive you have. I visited Yellow Bird Tower (Huanghelou), where I could check the power of oriental mythology and the meaning of every single animal or colour I found out there; and experience myself the goodness of believing to touch three times a bell would give me luck: and it became true. The intensity of this experience makes the memory remains complete and bright in the nearest drawer of my conscience.

Uno de los paseos más agradables de mi vida se lo debo a mi eterno amigo Wu Hao. Él me acompañó a conocer el Lago del Este. Dimos un paseo como nuestra amistad. Y entre una tranquila conversación me sumergí en la visión de un horizonte marítimo, imposible por aquellas tierras tan lejanas a donde muere el milenario río Yantzhe. Los árboles me marcaron un nuevo camino; un camino verdadero; pero no para mi cuerpo, que cuando se levanta por la mañana está olvidado de la lucha de ayer, sino para mi alma, la que habla de verdad, la que guarda dentro las cicatrices de las batallas, acumula en su historia triunfos y derrotas, y cambia el color de tu frente. Allí mismo nos encontramos al poeta Qu Yuan inmortalizado en piedra de blanco radiante. Me contaron que se suicidó el quinto día del quinto mes del año por diferencias con el rey. Un republicano de 2000 años siempre es interesante.

I owe one of the more pleasant walks in my life to my faithful friend Wu Hao. He showed me out the East Lake (Donghu). It was a deep as our friendship. In the middle of a calm conversation I became immerse in the sight of a sea horizon which was no possible in those far earth where the millenary Yantzhe River dies. The trees showed me a new path, a true path, not for my body that has already forgotten the yesterday fight when it gets up in the morning; but for my soul, the one who tells the truth, the one who keeps the battle scars, joins together success and defeat, and changes your forehead colour. There we met a bright white stone sculpture of the poet Qu Yuan. I was told he took his life the fifth day of the fifth month of the year due to his differences with the King. It is always interesting a 2000 years old Republican.


El paseo acabó con un café sobre otro en un local occidental. Cuando volví a España veía las cosas diferentes. Nunca identifiqué ese paseo con un cambio en mi vida, pero posiblemente me quedara algo de aquella claridad tranquila revoloteando sobre mis nervios incurables. No fui consciente de que quisiera cambiar mi vida - todavía no lo soy - Cuando volví a China por segunda vez, un día, cogí el teléfono y marqué un número... hola soy yo sin antifaz.

We finished our walk with cup of coffee after another in western site. When I came back to Spain my perception of things had changed. I never identified that walk with a change in my life, but certainly I keep something of that peaceful light fluttering over my hopeless nerves. Really I was never aware I wanted to change my life style – I am not yet – When I came back to China for the second time, a day, I lifted the phone and dialled a number… Hello, me speaking without my mask.

27 comentarios:

Verga q ladilla dijo...

epa se te ve la cara bonita sin antifaz ji! epa tremenda experiencia... no es facil!! un placer pasar por aca!! bsos

Kt. dijo...

Anti (de cariño), no te imaginas la cantidad de sensaciones que me produjo leer tu "Paraíso Natural" (MEME)...
Creo que has sabido aprovechar las oportunidades que la vida te ha presentado para crecer y encontrarte a ti mismo...

He conocido el origen del Antifaz y creo que voy descubriendo porque aún lo conservas y en ocasiones lo usas para ocultar tras él la sensibilidad y humanismo que te envuelve...

Como la camisa que el mendigo quiere volver a usar sin lavar, el Lago del Este te dió la vuelta de revés y dejó al exterior el verdadero ANTIFAZ...

UY! Con la canción que te subiste otra vez lograste hacer que mis ojos se humedecieran... Leerte es nocivo para mis inquietos sentimientos!

Besos Anti (de cariño) y mis felicitaciones a la traductora!

PD 1. la amiga Eugenia es paisana, ya parece un clon del Sr Smith en "The Matrix" jajajaja es que siguió las nuevas recomendaciones de mi blog y se ha ido a visitarlos ¿Ah que no te dije que hay más flores? jee.

PD 2. Sé que tu tiempo es corto cuando andas por la web, pero estoy segura que si te lees estos dos bloges te van a gustar:
http://fanmakimaki.blogspot.com (muchas historias asiáticas) y http://jotatrip.blogspot.com/2007/06/tanalot-meme.html
(siento que el meme de Jota refleja algo como lo que has vivido en el Lago del Este)..
El de Logansanz ya lo leiste..

Ay! que manía la mía de mandar a leer a los demás jajaja.

Manuel de la Rosa -tuccitano- dijo...

Huy, entre copa y copa entré por aqui...conociendote como "te" conozco sabría que lo bordarías...¡anda que ya podías haberme enseñado las fotos!

Besos a todos

logansanz dijo...

Al ver la foto de Huanghelou, corrí rápidamente a colocarme mi preciado chandal amarillo ajustado, y me dispuse a pelear con todo tipo de enmigos que se cruzaran por mi camino, ansioso de llegar hasta la úlima planta para ver a quien me enfretaba si a Kareem Abdul-Yabar o al Guerrero del Antifaz.(Juego con la muerte de mi preciado Bruce Lee)

Es que la cultura oriental, es todo tranquilidad, filosofia y meditación, también es cierto que son demasiado pasionales, rozando en ocasiones lo psicótico o la locura; HONOR y VERGÜENZA quizás sean las dos palabras que más puedan definirlos.

Saluos orientales.

Anónimo dijo...

…¡AY!¡Ay! ¡aaaayyyyy! ¡Cuántos sentimientos derramados por y entre estas líneas!, ¡Qué delicadeza!, ¡Qué ducha de humildad! El reconocerse no más que nadie sino un igual…Cuando una lee cosas así -y este artículo lo leí más veces de lo normal ¿no? ¡ Jajaja! – muchas ideas se agolpan, se atropellan en el cerebro …y claro es inevitable pensar ,…pero ¿Cuál sería mi paraíso natural ese que cambió mi actitud ante la vida?...Con permiso…yo tengo dos en estado semi salvaje, natural, puro, libre …allí las excavadoras y la mano negra de la sociedad no llegó, la contaminación no los contaminó, en ellos hay cuatro lagos azules de un azul indefinido, profundo, intenso y cuando allí llueve las lágrimas de sal en seguida se transforman en el arco iris más perfecto, más colorido, y la naturaleza se lo pone de sombrero, de diadema o de lo que le apetezca en ese momento…¿Qué decir de su verde? Abarca toda la gama, como la esperanza. Durante el día el sol siempre brilla, aleja todas las nubes,…un sol un poco extraño, es cierto, porque adopta tonalidades rosas y azules , caprichoso este sol…y de sus noches , noches de luna llena, misteriosa, celosa , llamativa siempre ¡¿ que tiene esta luna que siempre quiere llamar la atención?! ¡ ay puñetera! En uno de los paraisos sólo salen cada noche ocho estrellas, pequeñitas y brillantes, en el otro hay más, son más cambiantes y titilantes…no sé con cual quedarme, mejor con los dos…Me transformaron totalmente, me siguen transformando cada día, me cambian la perspectiva a cada momento…
Besillos

Manuel de la Rosa -tuccitano- dijo...

Mira que te diste un trabajo en escribir que no entraducir para tus amistades orientales...pero mira este enlace, coloca tu url y mira que ocurre. eso pasa con las grandes "democracias" mundiales...

http://www.greatfirewallofchina.org/test/

Abog. Eugenia Bavaro dijo...

Primero: Gracias por tu visita, es tu casa.

EXCELENTE tu espacio,me encantó y te lo digo en serio. Viendo lo que pusiste de las flores de Kt antes q nada me dejaste en el sitio! qué belleza..de corazón.

Qué increíble es el mundo, las culturas, la vida..que nos lleva por sitios como "casualmente" para que logremos evolucionar y conocer, crecer y amar a los demás y a nosotros mismos.

Buenísimo el post con la combinación de la canción.. ojalá pudieramos pasar la vida viajando, verdad?

Besos y muchos saludos.
(¡veo caras conocidas y enlazadas desde distintos blogs, que gracia!)
Eugenia.-

IMAGINA dijo...

Uff:
me encantaría ir a China. Es un viaje con el que sueño.
gracias por adelantarnos algo.
Vengo de donde Kt, a curiosear.

Kt. dijo...

Pero si hay dos poetas en un mismo sitio... Ya me imagino los futuros piojitos-poetas con tan buena sombra donde acobijarse.... Que bellas palabras Elisa...


Anti (de cariño) que tendrás que habilotarnos el pasaporte de la comunidad europea porque Venezuela se va a casa del Antifaz jajaja...

Besosssssssssssss Muchossssss

El antifaz dijo...

EUGENIA: A tí se te ve la cara bonita porque la muestras en tu blog. Gracias guapa.

Kt.: Pues no. No termino de quitárme el antifaz... sólo al escribir. Leí tus recomendaciones. Bien (aunque el japonés no es mi fuerte.. jaja). Y otra cosa: que vengan venezolan@s a esta página... y de toda latino américa. Siempre tuve debilidad por vosotros (ahora confieso: especialmente por Argentina). Gracias Kt. Sabes que este post es gracias a tí. Besos domingueros.

MANUEL: Sabiendo que era el maestro el que puso la tarea me esmeré más de la cuenta, no me fueras a dejar para Septiembre. Respecto a lo del bloqueo, no te preocupes. Yo tuva allí una conexión a internet y sólo 2 días falló el Google porque había una noticia en contra del gobierno del país. El resto del tiempo no hubo problema para entrar a ningún sitio. En el peor caso se lo enviaré por mail.
Un abrazo.

LOGANSANZ: Si que parecen a veces un poco sicóticos, pero cuando hablas con ellos, cuando bajas al nivel de conversación diaria, te das cuenta de que sus prioridades son las mismas que cualquiera: la gente que quieren y vivir tranquilos. Gracias, un abrazo.

ELISA: Nada que aportar a lo que dices escepto que me siento directamente culable de que tu paraiso natural sean lo que son. Si digo gracias me quedo muy corto. Un beso niña. Cuídalos.

EUCHY: Pues sí. Me encanta viajar. Tengo la suerte de que mi trabajo, de vez en cuando me ofrece la oportunidad de hacerlo. Cuando surgió el tema de trabajar en China temporalmente, no lo pensé. Y me alegro, cada día más, de haber ido... incluso pienso en volver. (y claro, en conocer otros paises... ¿Venezuela? ¿por qué no? Gracias por tu visita. Vuelve siempre que quieras. Besos.

IMAGINA: Imagina que vas a China. Imagina que te gusta. Imagina que es diferente a lo que imaginas ahora. Imagina que en la distancia notas la cercanía de tu gente. Imagina... ahora hazlo. Gracias por venir. Volved cuando queráis. Besos.

Abog. Eugenia Bavaro dijo...

pues gracias! y si vienes creo que habemos suficientes venezolanas aquí para hacerte un buen tour!
Besos.
Eugenia.-

Stephanie Stoopen dijo...

Llegué aqui por casualidad, te vi comentando en un blog y me gustó lo que has escrito. Me ha gustado más tu relato. La cultura oriental cautiva, estoy de acuerdo.

¿Has visto Water? te espero en mi blog

Álvaro dijo...

Un reto: aprender chino. Me encantaría

El antifaz dijo...

EUCHY: Lo pongo en tareas pendientes. Iré. + besos.

STEPHANIE S.: Gracias pasaré por tu blog a tu pais, me han dicho que allí la luna es más grande. No he visto Water pero creo que voy a verla; es la segunda vez que en poco tiempo me la recomiendan. Besos. Vuelve cuando quieras linda.

A. MÁTIA: Yo estuve tres meses allí y apenas aprendí los nombres de las comidas y cuatro palabras más. La pronunciación es difícil, y la escritura imposible. Xiexie (gracias). Saludos.

Janecita. dijo...

Buenas,

Otra venezolana más...!!!

Llegué a este Blog "rastreando" los comentarios hechos a mi amiga Eugenita en su lindo Blog. En realidad me parece muy interesante... Místico!!!

Saludos,

Janecita.-

Calle Quimera dijo...

Este tipo de viaje siempre marca.. No es que te cambie la ida, pero no transcurren sin dejar algún tipo de huella.

Es curioso.. Cuando estuve en Amsterdam visité un templo chino, llenos de dioses a quienes no conocía ni por asomo.Y no pude evitar encederle unas velas y rezarles... Me pasó como a ti.

Un beso.

Anónimo dijo...

How can you write it well in English? nice. I will be in France next week, so maybe we can meet again and have a drink together. hehe

El antifaz dijo...

JANESITA: Bienvenida... dabes que en China caben todas las venezolanas que queráis... y en mi blog también. Gracias. Besos.

CALLE QUIMERA: Un placer volverte a ver. En mi visita al templo budista se elije una de las representaciones de Buda en base a tu número de la suerte. A mí me tocó uno que se llama "Luohan", y me dijeron que me traería suerte... demasiadas supersticiones como para no hacerles caso... aquí tenemos también tonterías de esas. Gracias por venir. Besos.

YU ZHIXIAO: Ni hao. You know, I have a kind of translator very very powerful; "She" is a translator knows I am going to think before the idea arrives to my head.
Xiexie. Ming Tian Jian.

Álvaro dijo...

Por eso decía que es un reto. Vale, es casi imposible pero sería muy bonito

Anónimo dijo...

很有诗意的描述 使得那些没有到过武汉的人也有一种前往的冲动

Very poetic diction
which will bring a impulse to those people have never been to Wuhan to come to visit...

Manolo dijo...

Pues a mí se me viene a la memoria:

"Aaaaaaaaqueeeeeelllooooooossss duuuuulos antiguoooooos que tanto en Chiiiiiiinaaaaaa dielon que hablaaaaal....."

Es que la metafísica no es lo mío, tu ya sabes...

Lao li dijo...

Beutiful and real description of wuhan.after seeing you words,one idea flash through my heart:people sometime is a strange ceature,when you are too close to a scene,you can see a little of its beautiful...and this time,maybe the friend from far away can show you them.....

DonGalleto dijo...

CHido tu blog, gracias por firmar el mio, aqui estaremos al oendiente

El antifaz dijo...

A.MATIA: Tampoco es imposible. Se trata de ponerse; si me lo permites te explicaré las dos palabras más importantes que hay que aprender cuando llegas a China: Fa Piao (factura), Pi Jiu (cerveza). Lo dicho... a seguir aprendiendo que el año que viene están las Olimpiadas allí, y todo el mundo entero aprenderá a decir: Ni Hao.
Saludos.

HU YING: (ella) Thanks for your comment. Probably yes. As you know, I would like to come back again. Regards.

MANUEL JESUS: ... allí fue media China con cuchalilla, y la poble mi suegla que estaba con la fieble amalilla... No creas; lo mío tampoco es la metafisica. Hay que tener momentos para todo.
Un abrazo.

LI ZHENBIN: (Lao Li) You are right. Remember when you was in Spain. If I ask to yoouto describe Spain you can open my eyes too.
Regards.

DON GALLETO: Gracias mi cuate. A disposición. Siempre eres bienvenido aquí.
Saludos hispanos.

Kt. dijo...

Uhmmm para una curiosa como yo se vale la traducción y me ahorras el traducir yo jejeje

Besos anti (de cariño)... 88

Anónimo dijo...

Hola,Jose,I am Wangxue.After read peacefully, as I said to you before ,I think you can leave Valeo and be a professional writter .Hehe , your words is more than I know. I remember once you write a poet in Wuhan. And at last it became a traditional Chinese handwritting .Remember it ? Good memory . Your words recognize me those happy days when you were in Wuhan.You are interested in everything you met .And be clam and active to them. Why I always ignore those interesting things around me ? because I keep on hurry to the next step and don't like to stay and enjoy them.

El antifaz dijo...

Ni hao Wang Xue. Thanks for your comment. You will be always welcome to my site. I have a lot thinks in my mind from China. One of them is your wedding day. I just arrived to Wuhan and you told me: "What do you have to do this Saturday?". Nice remember your wedding. kisses to your wife.
Duo xie.